Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 11:39 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

39 Zezi dir, “Tir sa ros-la.” Mart, ser Lazar dir, “Segner, enn loder pou monte; sa fer kat zour ki li ladan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

39 Zezi dir, “Tir sa ros la.” Mart, ser Lazar dir, “Segner, enn loder pou monte; sa fer kat zour ki li ladan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 11:39
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot al ver lamor kouma mouton. Lamor pou diriz zot kouma zot berze. Bann vantar koumsa desann dan trou lamor lor vites e laba zimaz ki zot ti ena li disparet, lemond lamor ki vinn zot lakaz.


Personn pa kapav pey ase pou sov lavi enn lot; pena pri ki kapav donn Bondie kouma ranson pou lavi,


personn pena ase kas pou evit lamor, oubien evit trou lamor.


Zot ti pe dir ant zotmem, “Kisann-la pou roul sa ros ki devan lantre tom-la?”


Kan Zezi arive, li dekouver ki Lazar ti dan tonbo depi kat zour.


Me David, apre ki li finn akonpli plan Bondie dan so lepok, li finn mor e finn anter li ansam ar so bann anset. So lekor finn pouri dan tom.


parski to pa pou abandonn mwa dan landrwa kot bann mor ale to pa pou les to serviter pouri dan tonbo.


Pou sertin li enn loder lamor akoz zot pe mor, pou lezot ki pe viv li enn parfin lavi.


Gras-a so pwisans ki kapav kontrol tou kiksoz, li pou transform nou lekor mortel pou rann li parey kouma so lekor glorifie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ