Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 11:24 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

24 Mart reponn li, “Mo kone ki li pou resisite kan pou ena rezireksion dan dernie zour.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

24 Mart reponn li, “Mo kone ki li pou resisite kan pou ena rezireksion dan dernie zour.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 11:24
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mwa, akoz lazistis, mo pou trouv twa divan mwa; e kan soley leve, to prezans ranpli mwa ar lazwa.


koumsa to pou beni, parski bann-la pa kapav rann twa parey. To pou rekonpanse ler rezireksion bann zis vini.”


Zezi dir li, “To frer pou resisite.”


Volonte Sa-Enn ki finn avoy mwa la, se ki mo pa perdi personn parmi tou seki li finn donn mwa, me ki mo resisit zot dan dernie zour.


Samem volonte mo Papa: tou dimounn ki trouv so Garson e krwar dan li, pou gagn lavi eternel, e mwa mo pou resisit zot dan dernie zour.”


Parey kouma bann-la, mwa osi mo ena mem lesperans dan Bondie ki pou ena rezireksion bann move kouma bann bon.


Par lafwa, bann fam ti retrouv zot fami ki ti lev depi lamor. Ena ti tortire e zot ti refiz zot delivrans parski zot ti anvi gagn enn lavi meyer apre zot rezireksion.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ