Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 10:35 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

35 Si Bondie finn apel bondie bann seki finn resevwar Laparol (e kouma nou kone, nou pa kapav sanz sa Parol Lekritir-la),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

35 Si Bondie finn apel bondie bann seki finn resevwar laparol (e kouma nou kone, nou pa kapav sanz sa parol Lekritir la),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 10:35
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lesiel ek later pou disparet me mo parol pa pou disparet.


Zot krisifie li e apre zot tir osor pou partaz so linz.


Laverite mo dir zot, osi lontan ki later ek lesiel existe, nanye pa pou retire dan lalwa, pa mem sa ti pwin lor i, ziska tou akonpli.


Me li pli fasil ki later ek lesiel disparet, ki enn ti pwin dan lalwa disparet.


Zezi reponn zot, “Eski pa finn ekrir dan zot lalwa ki Bondie finn dir, ‘Zot bann bondie?’


kouma zot kapav dir ki mo pe blasfeme parski mo finn dir ki mo Garson Bondie, alors ki mo papa finn swazir mwa e finn avoy mwa dan lemond?


Apre tousala, letan Zezi trouve ki tou aster-la finn akonpli, e pou ki Lekritir realize ziska dan bout, li dir, “Mo swaf.”


“Mo bann frer, Lekritir ti bizin akonpli, la kot Lespri Sin ti predir par labous David konsernan Zida ki ti servi kouma gid letan bann-la ti vinn aret Zezi.


Tou dimounn bizin obeir lotorite ki dirize, parski pena okenn lotorite ki existe san permision Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ