Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 10:29 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

29 Mo Papa ki finn donn mwa bann brebi-la, li pli gran ki tou e personn pa pou kapav ras zot dan lame mo Papa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

29 Mo Papa ki finn donn mwa bann brebi la, li pli gran ki tou e personn pa pou kapav ras zot dan lame mo Papa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 10:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

LESEGNER li gran, li merit tou louanz; nou pa kapav konpran ni mezir so grander.


Mo donn zot lavi eternel, e zame zot pou mor. Personn pa pou kapav tir zot dan mo lame.


Zot finn tande seki mo finn dir zot, ‘Mo pe ale me mo pe revini.’ Si zot ti kontan mwa, zot ti pou dan lazwa kan mo dir zot ki mo pe al kot mo Papa, parski mo Papa pli gran ki mwa.


Mo nepli dan lemond alors ki zot ankor dan lemond; mwa mo pe vinn kot twa. Bondie sin, mo Papa! Protez zot par pouvwar ki to finn donn mwa. Lerla zot pou vinn enn sel kouma nou.


Vremem, to finn donn li pouvwar lor tou dimounn e li finn donn lavi eternel tou seki to finn konfie li.


Mo finn fer tou dimounn ki to finn donn mwa lor later, konn to nom; zot ti pou twa, to finn donn mwa zot tou e zot finn gard to Parol.


Mo priye pou zot; mo pa pe priye pou lemond me mo priye pou tou seki to finn konfie mwa, parski zot tou pou twa.


Tou dimounn ki mo Papa donn mwa pou vinn ar mwa; mo pa pou pous personn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ