Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zistwar Bann Zapot 9:40 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

40 Pier fer tou dimounn sorti, li azenou e li fer lapriyer. Lerla, li tourn ar lekor-la e li dir, “Tabita, leve.” Tabita ouver so lizie, e letan li trouv Pier, li asize.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

40 Pier fer tou dimoun sorti, li azenou e li fer lapriyer. Lerla, li tourn ar lekor la e li dir, “Tabita, leve.” Tabita ouver so lizie, e letan li trouv Pier, li asize.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zistwar Bann Zapot 9:40
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me twa, kan to priye, rant dan to lasam, ferm twa andan e priye to Papa ki la dan sekre avek twa; to Papa ki trouv tou seki to fer, li pou rekonpans twa.


Me ler tou dimounn finn sorti, Zezi rant dan lakaz, li pran li par so lame e tifi-la leve.


Kan Zezi trouv enn latroupman, li menas move lespri-la, li dir li, “Twa, lespri ki anpes koze, ki anpes tande, mo komann twa, sort dan sa zanfan-la, pa revinn ankor ar li.”


Apre sa, li al inpe pli lwin, distans enn kout ros, li tom azenou e li koumans priye.


Zezi pran lame tifi-la e dir li, “Zennfi, leve!”


Kan li ti fini koze, li ti azenou ansam ar bann-la e li ti priye.


Letan nou sezour ti termine, nou ti repran larout. Zot tou ti akonpagn nou, ansam ek zot fam ek zot zanfan ziska andeor lavil. Laba nou ti azenou lor disab e nou ti priye.


Papa Pibliyis ti malad lor lili, li ti gagn lafiev ek disantri. Pol al get li, poz lame lor li, priye pou li, e geri li.


Li tom azenou ek li kriye for, “Segner, napa pini zot pou sa pese-la.” Letan li finn fini dir sa, li mor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ