Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zistwar Bann Zapot 8:32 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

32 Ala pasaz Lekritir ki li ti pe lir: “Parey kouma enn mouton ki zot pe amenn labatwar kouma enn agno bien trankil devan bann ki pe koup so lalenn, li pa ouver so labous.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

32 Ala pasaz Lekritir ki li ti pe lir: “Parey kouma enn mouton ki zot pe amenn labatwar kouma enn annyo bien trankil devan bann ki pe koup so lalenn, li pa ouver so labous.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zistwar Bann Zapot 8:32
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo ti ferm mo labous mem kan ti ena bon kiksoz pou dir. Me mo douler ti ogmante


Mo ferm mo labous! Refiz koze! Mo kone ki twa ki finn azir koumsa.


Zezi dir, “Papa pardonn zot parski zot pa kone ki zot pe fer.” Zot fer enn tiraz osor pou partaz so linz.


Landime, Zan trouv Zezi pe vini e li dir, “Get Agno Bondie ki tir pese lemond;


Li reponn, “Kouma mo pou konpran, si personn pa explik mwa?” Lerla li invit Filip pou mont dan kales e asiz kot li.


Parey kouma finn ekrir: “Akoz twa nou dan danze lamor toulezour, tret nou kouma mouton ki pou egorze dan labatwar.”


Mo finn transmet zot, avan tou, seki mo finn resevwar momem: ki Lekris finn mor pou nou pese dapre seki Lekritir finn anonse;


me par disan presie Zezi Kris, parey kouma enn agno ki pena okenn defo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ