Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zistwar Bann Zapot 2:43 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

43 Boukou mirak ek sign ti pe akonpli par bann zapot, e tou dimounn ti inpresione.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

43 Boukou mirak ek sign ti pe akonpli par bann apot, e tou dimoun ti inpresione.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zistwar Bann Zapot 2:43
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ala bann sign ki pou fer dimounn rekonet bann ki krwar dan mwa: zot pou sas demon lor mo nom, zot pou koz bann nouvo langaz,


Lafreyer sezi bann dimounn e zot glorifie Bondie; zot dir, “Enn gran profet finn leve parmi nou e Bondie finn vizit so pep.”


Lerla tou bann abitan dan lezanviron ek bann Zerazenien dimann Zezi kit zot lavil ale parski zot ti gagn enn gran lafreyer. Alors Zezi rant dan pirog e li retourne.


Vremem, laverite mo dir zot, seki krwar dan mwa pou fer seki mo fer; li pou mem fer pli gran kiksoz ki mwa, parski mwa mo pe al kot mo Papa.


Mo bann kamarad Izraelit, ekout seki mo ena pou dir zot: Zezi ki sorti Nazaret, ti enn dimounn ki ena lotorite Bondie, ki finn prouve devan zot par mirak, mervey ek sign, kouma zotmem zot kone.


Bann zapot ti rann temwaniaz lor rezireksion Zezi par enn gran pwisans, ek zot ti ranpli ar lagras Bondie.


Letan Ananias tann sa bann parol-la, li tonbe, li mor sek. Enn gran lafreyer ti vinn lor tou seki ti tann sa.


Pier dir li, “Ene, Zezi Kris geri twa. Leve, aranz to lili.” Toutswit Ene leve.


Pier fer tou dimounn sorti, li azenou e li fer lapriyer. Lerla, li tourn ar lekor-la e li dir, “Tabita, leve.” Tabita ouver so lizie, e letan li trouv Pier, li asize.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ