Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zistwar Bann Zapot 2:28 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

28 To finn montre mwa sime ki donn lavi, e to prezans ranpli mwa ar lazwa.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

28 To finn montre mwa sime ki donn lavi, e to prezans ranpli mwa ar lazwa.’ .

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zistwar Bann Zapot 2:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To touletan montre mwa bon sime lavi; kan to la, mo lavi ranpli ar lazwa; dan to prezans ena boner pou touzour.


Mwa, akoz lazistis, mo pou trouv twa divan mwa; e kan soley leve, to prezans ranpli mwa ar lazwa.


Li ti dimann twa lavi e to finn donn li lavi ki dire pou touzour.


To finn beni li pou touletan; e to prezans ranpli li ar lazwa.


SEGNER, montre mwa to bon sime; ansegn mwa swiv to parkour.


Kifer mo tris koumsa? Kifer traka touf mwa? Mo bizin met mo lesperans dan Bondie parski mo pou loue li ankor, mo Protekter e mo Sover.


Seki al kot li, zot gagn sime rantre, me pena sime sorti; zot pa pou kapav retourn dan sime lavi.


Mo mars lor sime ladrwatir, lor sime lazistis.


Zezi dir li, “Momem sime, laverite, lavi; personn pa kapav al kot mo Papa si li pa pas par mwa.


parski to pa pou abandonn mwa dan landrwa kot bann mor ale to pa pou les to serviter pouri dan tonbo.


Mo bann kamarad Izraelit, mo kapav dir zot avek lasirans ki nou anset David ti mor e ti anter li. So tom ankor la avek nou zordi.


Anou gard nou lizie fixe lor Zezi Kris, limem ki finn fer nou lafwa komanse e ki pou rann li parfe. Pou lazwa ki ti pe atann li, li finn soufer lor lakrwa san pran kont laont ki sa fer, e li finn asiz dan kote drwat tronn Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ