Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 8:5 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

5 Apre anz-la pran lansanswar, li ranpli li ar dife ki sorti lor lotel e li avoy sa lor later; e ti ena kout toner, loraz, zekler ek tranbleman-de-ter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

5 Apre anz la pran lansanswar, li ranpli li ar dife ki sorti lor lotel e li anvway sa lor later; e ti ena kout toner, loraz, zekler ek tranblemandeter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 8:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lavwa LESEGNER ti eklate kouma loraz e lavwa Bondie Pli Lao ti rezone partou.


Nasion pou lev kont nasion, rwayom kont rwayom, e pou ena lafaminn.


Mo finn vini pou aport enn dife lor later; mo ti'a voudre ki li finn deza alime.


Enn sel kou gagn enn gran tranbleman-de-ter, bann fondasion ti sede, tou laport prizon ti ouver e lasenn bann prizonie ti large.


Letan zot fini priye, landrwa kot zot ti reini ansam ti tranble. Zot ti ranpli ar Lespri Sin ek zot ti anons Parol Bondie avek lasirans.


Anmemtan ti ena enn gran tranbleman-de-ter, e enn diziem lavil ti kraze net; set mil dimounn ti mor dan tranbleman-de-ter-la. Bann sirvivan ti terifie e zot ti pe glorifie Bondie lesiel.


Tanp Bondie dan lesiel ti ouver e kof lalians paret; lerla zekler eklate, loraz fer tapaz e ti ena tranbleman-de-ter ek gro-gro lagrel.


Ti ena zekler, enn pake tapaz, kout toner e devan tronn-la set flanbo ti pe brile; samem set lespri Bondie.


Ler li ti ouver siziem sele, mo gete e ti ena enn gran tranbleman-de-ter; soley ti vinn nwar koumadir linz dey, e laplenn linn ti vinn kouma disan.


Enn lot anz avek enn lansanswar an-or ti vinn dibout devan lotel; zot ti donn li enn bon kantite lansan pou li ofer ansam avek lapriyer tou bann pep Bondie lor lotel an-or divan tronn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ