Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 7:9 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

9 Apre sa, mo gete e mo trouv enn gran lafoul ki personn pa kapav konte. Tousala ti bann dimounn ki ti sorti dan tou nasion, tribi, pep ek langaz e zot ti pe debout devan tronn ek devan Agno dan zot rob blan avek enn brans palmis dan zot lame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

9 Apre sa mo gete e mo trouv enn gran lafoul ki personn pa kapav konte. Tousa ti bann dimoun ki ti sorti dan bann nasion, tou bann tribi, bann pep ek langaz e zot ti pe debout devan tronn ek devan Annyo dan zot rob blan avek enn brans palmis dan zot lame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 7:9
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nek dimann mwa e tou bann nasion pou vinn pou twa; nek dimande, e later antie pou vinn to rwayom.


Ziska finfon later, zot tou pou rapel e zot tou pou retourn ver LESEGNER. Bann fami diferan tribi ek nasion pou prostern devan li ek ador li.


Get kouma to gran, Bondie, get kouma to inpresionan ler to desann montagn kot to finn konkerir to adverser.


Kan lavi pa fasil mo priye e rod sekour Lesegner; tout lanwit mo lev lame lao pou priye; me mo pa gagn rekonfor.


Li ti rapel so lamour infini e so fidelite anver lepep Izrael. Lemond antie temwin laviktwar nou Bondie.


Ti ena telman enn gran lafoul ki dimounn ti pe mars lor lipie zot kamarad. Lerla Zezi koumans dir ar so bann disip, “Fer atansion levin bann Farizien, setadir, zot ipokrizi.


Gard zot lizie ouver, priye pou ki zot gagn ase lafors pou sap dan bann maler ki pou arive, pou zot kapav dibout e prezant zot devan Garson Limanite.”


Lerla zot pran bann brans palmis e zot al akey li. Zot kriye, “Ozana, Bondie finn beni Sa-Enn ki pe vinn lor so nom la, limem lerwa Izrael.”


Mo bann frer, mo bann ser, mo anvi ki zot konn enn mister, pou ki zot pa konsider zotmem kouma bann tro gran saz. Mister-la, seki leker enn parti Izrael finn vinn dir pou enn letan selman, ziska ki lakantite bann non-Zwif konn Bondie.


Alor met tou larmir Bondie aster, koumsa kan move zour arive zot va reziste latak lennmi, e letan zot finn konbat ziska lafin, zot pou ankor pe tini dibout.


Atraver enn sel zom, Abraam ki ti pratikman mor, finn donn nesans enn kantite desandan parey bann zetwal dan lesiel, parey kouma enn kantite lagrin disab lor laplaz ki pa kapav konte.


Me zot, zot finn apros montagn Sion, lavil Bondie vivan, zot finn apros Zerizalem ki dan lesiel, kot enn lafoul anz pe fete.


Lerla setiem anz soufle so tronpet, e ti ena bann lavwa bien for dan lesiel ki ti dir, “Aster-la rwayom lemond finn rant anba pouvwar Bondie nou Segner ek so Mesi. Li pou regne pou touzour.”


Pa pou ena malediksion ankor. Tronn Bondie ek tronn Agno, zot pou dan lavil e so bann serviter pou ador li.


Alor mo konsey twa aste lor ar mwa, lor ki finn rafine dan dife, pou ki to kapav vinn ris. To kapav osi aste linz blan pou kouver twa; to nepli pou ena laont akoz to touni. Aste osi enn remed pou to lizie, to pou trouv kler.


Otour tronn-la ena vennkat tronn avek vennkat ansien ki asize lor la. Zot ti finn abiye an blan e zot ti ena enn kouronn an-or lor zot latet.


Mo ti get ankor e mo ti tann lavwa enn kantite anz otour tronn e otour bann kreatir vivan ek bann ansien. Zot ti la par milie e par milion.


Zot sant enn nouvo kantik: “To merit pran liv-la e kas so bann sele parski zot finn touy twa, e avek to disan, to finn raste pou Bondie, dimounn toutsort tribi, langaz, pei ek nasion.


Alor sakenn ti gagn enn rob blan e ti dimann zot pou pran ankor pasians ziska ki konplet lalis zot bann kamarad serviter ki pou perdi lavi kouma zot.


12,000 dan tribi Zabilon, 12,000 dan tribi Zozef ek 12,000 dan tribi Benzamin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ