Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 6:5 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

5 Ler li ti ouver trwaziem sele, mo tann trwaziem kreatir vivan kriye, “Vini!” Mo gete e mo trouv enn seval nwar; dimounn ki ti mont li la ena enn balans dan so lame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

5 Ler li ti ouver trwaziem sele, mo tann trwaziem kreatir vivan kriye, “Vini!” Mo gete e mo trouv enn seval nwar; dimoun ki ti mont li la ena enn balans dan so lame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 6:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nasion pou lev kont nasion, rwayom kont rwayom, e pou ena lafaminn.


Lerla enn parmi bann ansien ti dir mwa, “Pa plore! Ala lion tribi Zida, desandan David ki finn ranport laviktwar; li kapav kas sa set sele-la, e ouver liv-la.”


Zot sant enn nouvo kantik: “To merit pran liv-la e kas so bann sele parski zot finn touy twa, e avek to disan, to finn raste pou Bondie, dimounn toutsort tribi, langaz, pei ek nasion.


Lerla mo ti trouv Agno ouver enn sa set sele-la, e mo tann enn parmi sa kat kreatir vivan la kriye ar lavwa loraz, “Vini”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ