Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 5:8 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Ler li fini resevwar roulo-la, sa kat kreatir vivan la ek sa vennkat ansien-la prostern devan Agno-la; sakenn ti ena enn laarp ek enn bann koup dore ranpli ar parfin ki ti reprezant lapriyer bann krwayan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

8 Ler ki fini resevwar roulo la, sa kat kreatir vivan ek sa vennkat ansien la prostern devan Annyo la; sakenn ti ena enn laarp ek enn bann koup dore ranpli ar parfin ki ti reprezant lapriyer bann krwayan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 5:8
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aksepte mo lapriyer kouma lafime lansan; aksepte mo lame ki leve ver twa parey lofrand aswar.


Loue li avek son tronpet, loue li avek lagitar ek sitar.


Dir mersi LESEGNER ar lagitar; selebre li ar lamizik lor sitar.


Lerla mo pou al divan to lotel, O Bondie, twa ki lasours mo boner. Ar sitar mo pou sant to louanz, O Bondie, mo Bondie!


Larg lamizik, tap nou tanbour; fer lagitar ek sitar sant zoli melodi.


Landime, Zan trouv Zezi pe vini e li dir, “Get Agno Bondie ki tir pese lemond;


pou ki tou dimounn onor so Garson, parey kouma zot onor Papa-la. Dimounn ki pa onor Garson-la, pa onor so Papa ki finn avoy Li.


Me letan Bondie avoy so Garson premie-ne dan lemond, li ti dir, “Ki tou bann anz Bondie ador li.”


Tou bann abitan later pou ador li, bann abitan ki zot nom pa finn inskrir depi avan kreasion lemond dan liv lavi ki pou Agno ki finn sakrifie.


E mo ti trouv koumadir enn lamer kristal melanze avek dife. Tou bann ki ti finn gagn laviktwar lor bebet-la, so zimaz ek nimero so nom, ti dibout dan bor lamer kristal avek dan zot lame enn bann laarp ki Bondie ti donn zot.


Enn parmi sa kat kreatir vivan la donn sa set anz-la set koup an-or plin ar lakoler Bondie, ki viv pou touzour.


Sa vennkat ansien ek kat kreatir vivan la tom azenou pou ador Bondie ki pe asiz lor tronn. Zot dir; “Amen Alelouya!”


Sa vennkat ansien-la prostern devan li, zot ador li e zot zet zot kouronn devan li, zot sante:


Otour tronn-la ena vennkat tronn avek vennkat ansien ki asize lor la. Zot ti finn abiye an blan e zot ti ena enn kouronn an-or lor zot latet.


Devan tronn-la ti ena koumadir enn lamer transparan parey kouma kristal. Omilie ek otour tronn-la ti ena kat kreatir vivan avek boukou lizie devan ek deryer.


Sakenn sa kat kreatir vivan la ti ena sis lezel ranpli ar lizie andan ek otour li. Lanwit lizour, zot zame aret sante: “Sin, sin, sin limem Lesegner Bondie Toupwisan ki ti existe, ankor pe existe ek ki pe vini.”


Mo ti get ankor e mo ti tann lavwa enn kantite anz otour tronn e otour bann kreatir vivan ek bann ansien. Zot ti la par milie e par milion.


Zot ti pe dir bien for. “Agno imole, to dign pou resevwar pouvwar, rises, lasazes ek lafors, loner, laglwar ek louanz!”


Sa kat kreatir vivan la ti dir, “Amen!” Lerla bann ansien tom azenou pou adore.


Lerla mo trouv enn Agno pe deboute ant tronn ek kat kreatir vivan la. Li ti parmi bann ansien, koumadir finn sakrifie li. Li ti ena set korn ek set lizie, ki ti set lespri Bondie ki ti finn anvwaye partou lor later.


Lerla mo ti trouv Agno ouver enn sa set sele-la, e mo tann enn parmi sa kat kreatir vivan la kriye ar lavwa loraz, “Vini”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ