Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 18:2 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

2 Li kriye avek enn lavwa for, “Li finn tonbe, li finn tonbe, Gran Babilonn. Li finn vinn enn lakaz pou bann demon, enn nik pou bann move lespri, enn nik pou bann zwazo inpir, enn landrwa pou tou bann zanimo sal ek degoutan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

2 Li kriye avek enn lavwa for, “Li finn tonbe, li finn tonbe, Gran Babilonn. Li finn vinn enn lakaz pou bann demon, enn nik pou bann move lespri, enn nik pou bann zwazo inpir, enn landrwa pou tou bann zanimo sal ek degoutan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 18:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

so lipie ti pe briye parey kouma bronz bien poli dan four e so lavwa ti rezone parey kouma son dilo kaskad.


li kriye bien for kouma enn lion. Letan li kriye, sa set loraz-la ti fer tapaz.


Zot lekor mor pou res lor laplas santral sa gran lavil ki sinbolikman apel Sodom ek Lezip, akot ti krisifie zot Segner.


Enn lot anz ti sorti dan Tanp, li ti kriye ar seki ti pe asiz lor niaz-la avek enn lavwa bien for, “Servi to fosi, rekolte, ler lakoup finn arive. Parski tou bann prodwi later finn mir, sezon lakoup finn arive.”


Lerla enn deziem anz swiv premie-la e dir, “Li finn tonbe, li finn tonbe, gran Babilonn. Li ti fer tou dimounn bwar divin vis ek prostitision.”


Lerla mo trouv trwa move lespri koumadir krapo sorti dan lagel dragon, dan lagel bebet-la e dan labous fos profet.


Sa gran lavil-la ti divize an-trwa e bann lavil dan tou pei ti tom an-rwinn. Bondie ti rapel Gran Babilonn e ti donn li bwar koup divin so lakoler.


Sa fam ki to ti trouve la, limem sa gran lavil ki diriz tou bann lerwa lor later la.”


Lor so fron ti finn ekrir enn nom mister: “Gran Babilonn, mama bann prostitie ek bann abominasion lemond.”


Zot pou dibout lwin apar, zot pou per bann tourman ki li pou sibir e zot pou dir: “Maler! Maler! Gran lavil Babilonn, lavil pwisan. Dan enn-er-tan to pou gagn to santans.”


Apre sa, enn anz bien pwisan pran enn ros imans e li avoy li dan delo; li dir, “Ala kouma sa gran lavil Babilonn la pou sibir violans, e enn sel kou li pou disparet.


Mo ti trouv enn anz pwisan ki ti proklame avek enn lavwa for, “Kisann-la ki kapav kas sa bann sele-la e ouver liv-la?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ