Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 12:5 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

5 Fam-la ti akous enn garson, enn ti-garson ki pou diriz bann nasion avek enn baton lasie. Me enn lafors ti pran zanfan-la, amenn li kot Bondie e kot so tronn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

5 E li ti akous enn garson, enn tigarson ki pou diriz bann nasion avek enn baton lasie. Me enn lafors ti pran zanfan la, amenn li kot Bondie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 12:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

me li pa ti gagn okenn relasion avek li ziska nesans so garson. E li apel li Zezi.


Apre sa, Lesegner Zezi, letan li finn fini koz ar zot, li finn mont dan lesiel e li finn asiz kote drwat Bondie.


Mo konn enn Kretien ki, ena katorz an, ti trouv li mont ziska trwaziem lesiel. Mo pa kone si pa li ti vremem mont lao dan so lekor, oubien enn vizion selman sa, Bondie tousel kone.


sa zom-la ti mont ziska paradi e laba li ti tann bann kiksoz ki pa kapav exprime, e ki okenn imin pa kapav repete.


sa de profet-la tann enn lavwa for sorti dan lesiel: “Mont isi!” Zot mont dan lesiel dan enn niaz letan ki zot lennmi obzerv zot ale.


Letan dragon-la konpran ki li ti finn tom lor later, li ti al lasas sa fam ki ti donn nesans enn ti-garson la.


Li ti ansint e pre pou akouse; dan so soufrans lakousman, li ti pe kriye.


Enn lepe transan sorti dan so labous e tap bann nasion. Li pou diriz zot avek enn baton lasie; li pou kraz rezin dan preswar kot divin lakoler Bondie Toupwisan pe bouyone.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ