Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 11:13 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

13 Anmemtan ti ena enn gran tranbleman-de-ter, e enn diziem lavil ti kraze net; set mil dimounn ti mor dan tranbleman-de-ter-la. Bann sirvivan ti terifie e zot ti pe glorifie Bondie lesiel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

13 Anmemtan ti ena enn gran tranblemandeter, e enn diziem lavil ti kraze net; set mil dimoun ti mor dan tranblemandeter. Bann sirvivan ti terifie e zot ti pe glorifie Bondie lesiel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 11:13
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enn deziem fwa, zot apel aveg-la e zot demann li, “Dir laverite devan Bondie, nou kone ki sa dimounn-la enn peser.”


De-trwa zour apre, Pier debout dan milie bann frer ki ti la; ti ena anviron san-vin e li ti dir,


Tanp Bondie dan lesiel ti ouver e kof lalians paret; lerla zekler eklate, loraz fer tapaz e ti ena tranbleman-de-ter ek gro-gro lagrel.


Li ti dir avek enn lavwa bien for, “Soumet zot ar Bondie e donn li laglwar, letan zizman pe arive. Ador Kreater lesiel ek later, lamer ek lasours dilo dou.”


Segner, kisann-la pou oze mank twa respe, e refiz glorifie to nom? Parski to tousel ki sin, tou bann nasion pou vinn kot twa pou ador twa, parski to finn montre ki to ziz avek drwatir.”


Anou rezwir, anou selebre, anou rann laglwar Bondie! parski maryaz Agno finn arive, nouvel-marye finn fini prepar li.


Ena de-trwa parmi zot dan Sard ki pa finn sali zot linz. Zot pou akonpagn mwa abiye an blan parski zot finn montre zot dign.


Ler li ti ouver siziem sele, mo gete e ti ena enn gran tranbleman-de-ter; soley ti vinn nwar koumadir linz dey, e laplenn linn ti vinn kouma disan.


Apre anz-la pran lansanswar, li ranpli li ar dife ki sorti lor lotel e li avoy sa lor later; e ti ena kout toner, loraz, zekler ek tranbleman-de-ter.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ