Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 84:3 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

3 Get kouma mwano finn gagn enn ti plas, ek irondel finn ranz zot nik dan to Tanp pou ki zot ti-baba grandi pre kot twa, SEGNER Toupwisan, mo Lerwa, mo Bondie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

3 Get kouma mwano finn gagn enn ti plas, ek irondel finn ranz zot nik dan to Tanp pou ki zot tibaba grandi pre kot twa, SEGNER Toupwisan, mo Lerwa, mo Bondie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 84:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo lespri trankil, mo retrouv mo repo, parski LESEGNER finn fer dibien pou mwa.


Lanwit-lizour mo plore; zis larm ki plin mo vant. Letansa mo bann lennmi persiste dir, “Kot to Bondie ete?”


Lerla mo pou al divan to lotel, O Bondie, twa ki lasours mo boner. Ar sitar mo pou sant to louanz, O Bondie, mo Bondie!


Twa mo Bondie, mo Lerwa, ekout mwa kan mo kriye twa, se twa ki mo priye.


Segner, se twa ki finn touletan donn nou sekirite.


Ninport kisann-la ki ena proteksion Bondie Pli Lao, ninport kisann-la ki res dan lonbraz Bondie Toupwisan,


“Zerizalem, Zerizalem, twa ki touy to bann profet kout ros! Komie fwa mo finn anvi rasanble to bann zanfan kouma enn mama poul rasanble so bann piti anba so lezel, me to pa finn anvi!


Zezi dir li, “Bann renar ena zot lakav, zwazo lesiel ena zot nik, me Garson Limanite pena okenn landrwa pou poz so latet.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ