Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 80:18 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Alor nou pa pou kit twa ankor, re-donn nou lavi e nou pou invok to nom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

18 Alor nou pa pou kit twa ankor, redonn nou lavi e nou pou invok to nom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 80:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo douler, SEGNER, li atros; re-donn mwa lavi selon to parol.


Pran mo par e liber mwa; sov mwa kouma to finn promet.


Me twa, SEGNER, to konpasion li infini; atraver to zizman prezerv mo lavi.


Mo mo anba dan lapousier; selon to parol, fer mwa reviv.


Pa les mwa tante par zafer san valer; fer mwa viv dan to sime.


Mo dezir ekout to lord; par to drwatir fer mwa reviv.


Mem si to finn avoy traka ek soufrans lor mwa mo kone to pou re-donn mwa lavi. Mo kone to pou relev mwa, remont mwa depi profonder later.


Lerla, nou, to pep, mouton dan to troupo pou remersie twa eternelman e pou sant to louanz depi isi ziska leternite


To pa pou re-donn nou lavi, pou ki to pep retrouv so lazwa an twa?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ