Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 65:9 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

9 To montre to lamour pou later e to aroz li. To nouri later, to fer li vinn fertil. Larivier Bondie ranpli ar dilo; to fer later raport manze. Ala kouma to fer sa:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

9 To montre to lamour pou later e to aroz li. To nouri later, to fer li vinn fertil. Larivier Bondie ranpli ar dilo; to fer later raport manze. Ala kouma to fer sa:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 65:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot sem lagrin, zot plant pie rezin e zot gagn lakoup rekor.


Li vey sekirite frontier pei pou ki ena lape, e li donn lasirans enn bon rekolt.


Ena enn larivier ki amenn lazwa dan lavil Bondie, dan lakaz ki pli sin, lakaz Bondie Pli Lao.


Bondie, tomem mo Bondie, kouma soley leve, mo leker rod twa. Mo dezir to prezans. Mo lekor an-antie ena swaf to prezans; kouma later desese rod dilo.


Tout long lane to bonte ranpli nou gardmanze; kot to pase ena labondans.


pourtan li finn touletan rann temwaniaz lor so lexistans par so bann bienfe. Depi lesiel li avoy lapli ek bon rekolt, koumsa li finn donn zot manze e fer zot leker kontan.”


Apre sa, li montre mwa enn larivier delo lavi kler kouma kristal, ki pe desann depi kot tronn Bondie ek tronn Agno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ