Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 46:5 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

5 Bondie omilie so lavil ki pa pou konn destriksion; letan soley leve, li fini la pou donn sekour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

5 Bondie omilie so lavil ki pa pou konn destriksion; letan soley leve, li fini la pou donn sekour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 46:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bon dimounn pa konn defet e touletan dimounn pou rapel li.


Bann ki met zot konfians dan LESEGNER zot kouma Montagn Sion ki personn pa kapav sakouye, li res la pou touzour.


Toule gramatin fer mwa konn to lamour infini parski mo finn met mo konfians dan twa. Montre mwa sime ki mo bizin swiv parski mo finn tourn mwa ver twa.


So koler tengn vit me so bonte li permanan. Si aswar larm kapav koule gramatin lazwa briye.


Li ed zot, li delivre zot. Li delivre zot dan grif bann ki fer lemal, li sov zot, parski zot finn al rod sekour kot li.


Li tousel mo protekter ek mo sover; li mo fortres; nanye pa pou sekwe mwa.


Li tousel mo protekter ek mo sover; li mo fortres; nanye pa pou sekwe mwa.


To mont dan oter; to ti amenn bann prizonie ar twa; to resevwar don bann dimounn, mem bann ki rebel kont twa, SEGNER Bondie.


Parski la kot de ou trwa finn rasanble lor mo nom mo pou la omilie zot.”


Mo dir zot, li pou donn zot lazistis san tarde. Kan Garson Limanite vini, eski li pou trouv lafwa lor later?”


Let ki finn ekrir pou anz Legliz dan Efez: “Ala deklarasion sa-enn ki tini set zetwal dan so lame drwat e ki mars omilie set lalanp an-or.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ