Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 36:8 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 dan labondans to lakaz, to konble zot ar manze, zot bwar dan larivier to bonte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

8 dan labondans to lakaz, to konble zot ar manze, zot bwar dan larivier to bonte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 36:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To touletan montre mwa bon sime lavi; kan to la, mo lavi ranpli ar lazwa; dan to prezans ena boner pou touzour.


Mwa, akoz lazistis, mo pou trouv twa divan mwa; e kan soley leve, to prezans ranpli mwa ar lazwa.


Protez mwa kouma trezor pli presie devan to lizie; kasiet mwa dan lonbraz to lezel


To prezans garanti zot sekirite e anpes zot tom dan piez bann maniganser; dan labri kot to finn kasiet zot, insilt zot lennmi pa pe reisi fer zot dimal.


Ena enn larivier ki amenn lazwa dan lavil Bondie, dan lakaz ki pli sin, lakaz Bondie Pli Lao.


Kouma dan enn gran fet avek pli bon repa, mo pou rasazie. Avek lazwa mo sante pou selebre to grander.


Bienere seki to finn swazir, seki to finn akeyir dan to sanktier. Nou pou rasazie ar bon kiksoz dan to lakaz, ki nou gagne dan to Tanp sakre.


Bienere zot ki fin ek swaf lazistis, zot dezir pou exose.


Dernie zour fet, samem zour pli inportan, Zezi ti pe debout e li ti pe proklame, “Si kikenn gagn swaf, les li vinn ar mwa, mo pou donn li bwar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ