Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 31:16 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

16 Ki lalimier to prezans briy lor mwa, to serviter; sov mwa dan to lamour infini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

16 Ki lalimier to prezans briy lor mwa, to serviter; sov mwa dan to lamour infini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 31:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akoz li kontan zot li rapel so lalians; akoz so lamour infini li ti montre konpasion.


O SEGNER, twa ki amenn delivrans. Devers to benediksion lor to pep.


SEGNER, to ti bien bon anver mwa; to proteksion ti kouma enn sitadel lor montagn. Me ler to ti tourn to ledo ar mwa mo ti gagn bien per.


Boukou dimounn pe dir, “Kisann-la kapav fer nou trouv nou boner?” SEGNER, fer lalimier to prezans briy lor nou.


Ena pitie pou mwa, Bondie, dan to gran lamour infini. Dan to gran mizerikord efas tou mo pese.


Retourne, SEGNER, vinn sov mwa; akoz to lamour infini vinn sov mo lavi.


Bondie, akord nou so lagras, e beni nou; ki lalimier so prezans briy lor nou,


Re-donn nou nou lafors lontan, O SEGNER Bondie Toupwisan! Fer lalimier to prezans ekler nou pou nou gagn delivrans.


Re-donn nou nou lafors lontan, O Bondie! Fer lalimier to prezans ekler nou pou nou gagn delivrans.


O Bondie Toupwisan, re-donn nou nou lafors lontan! Fer lalimier to prezans ekler nou pou nou gagn delivrans.


Parski li dir Moiz, “Mo pou fer mizerikord pou seki mo ena mizerikord, mo pou montre konpasion pou seki mo ena konpasion.”


E li finn fer sa pou montre rises so laglwar pou bann ki finn gagn so mizerikord, bann ki li finn prepare davans pou resevwar so laglwar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ