Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 22:26 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

26 Pou ena boukou manze pou bann pov; bann ki pe rod LESEGNER pou loue li. Ki LESEGNER donn zot tou boner ek prosperite pou touletan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

26 Pou ena boukou manze pou bann pov; bann ki pe rod LESEGNER pou loue li. Ki LESEGNER donn zot tou boner ek prosperite pou toultan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 22:26
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kan gagn swaf li donn dilo; kan gagn fin li donn bon manze.


Dan lasanble kot so pep reini mo pou onor tou mo bann promes anver LESEGNER.


Dan lasanble kot so pep reini mo pou onor tou mo bann promes anver LESEGNER,


mo pa finn gard nouvel to delivrans la zis pou mwa. Mo finn koz ki to fidel e ki to sov nou, mo pa finn kasiet to lamour infini e to lwayote dan lasanble tou bann fidel.


Bann ki vinn ver twa, donn zot lazwa ek boner! Bann ki kontan twa kouma zot Sover, pou touletan dir, “LESEGNER pli gran ki tou!”


Ofer Bondie enn sakrifis aksiondegras. Onor zot promes ki zot finn fer ar Bondie Toupwisan.


Kan bann ki pe soufer trouv sa zot pou kontan; bann ki zot leker pe rod Bondie pou regagn kouraz.


Me dimounn ki bwar dilo ki mwa mo pou donn li, nepli pou gagn swaf; dilo ki mwa mo pou donn li, pou vinn enn lasours lavi eternel dan li.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ