Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 22:22 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

22 Mo pou rakont tou dimounn tou seki to finn fer; dan nou lasanble mo pou sant to louanz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

22 Mo pou rakont tou dimoun tou seki to finn fer; dan nou lasanble mo pou sant to louanz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 22:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tomem lasours mo louanz dan gran lasanble bann fidel; mo pou akonplir mo promes devan tou bann ki ador twa.


Mo pou remersie twa, Segner, parmi lepep; mo pou dir to grander parmi bann nasion.


Lerla lerwa reponn zot: ‘Laverite, mo dir zot, sak fwa ki zot finn fer sa ar enn sa bann pli tipti-la ki dan mo fami, ar momem ki zot ti fer sa.’


Zezi dir zot, “Pa gagn per; al dir mo bann frer ek mo bann ser, al Galile; laba zot pou trouv mwa.”


Zezi dir, “Pa tous mwa, parski mo pankor mont kot mo Papa. Al kot mo bann frer e dir zot, ‘Mo pe al kot mo Papa ek zot Papa, kot mo Bondie ek zot Bondie.’ ”


Bondie finn met apar bann ki li ti finn swazire davans pou vinn kouma so Garson, pou ki li premie-ne parmi enn kantite frer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ