Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 16:6 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

6 Kado to donn mwa parey enn terin manifik; li enn par ki fer mwa gran plezir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

6 Kado to donn mwa parey enn terin manifik; li enn par ki fer mwa gran plezir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 16:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Azout boukou lane dan lavi nou lerwa; fer ki li viv bien lontan.


Li ti sas bann nasion divan zot, li ti partaz later-la ar bann tribi Izrael sakenn so par, pou konstrir zot lakaz.


Zezi dir, “Pa tous mwa, parski mo pankor mont kot mo Papa. Al kot mo bann frer e dir zot, ‘Mo pe al kot mo Papa ek zot Papa, kot mo Bondie ek zot Bondie.’ ”


Si nou zanfan Bondie, alor nou eritie Bondie, ek nou eritie ansam ar Lekris. Si nou soufer avek Lekris nou pou osi partaz so laglwar.


Mo priye ki li ouver zot leker ver so lalimier pou zot kone dan ki lesperans li pe apel zot, ki rises e ki mervey ena dan so leritaz ki li pe donn zot parmi pep Bondie,


Si nou res ferm avek li, nou pou regn avek li. Si arive nou renie li, li osi li pou renie nou.


Anou gard nou lizie fixe lor Zezi Kris, limem ki finn fer nou lafwa komanse e ki pou rann li parfe. Pou lazwa ki ti pe atann li, li finn soufer lor lakrwa san pran kont laont ki sa fer, e li finn asiz dan kote drwat tronn Bondie.


Dimounn ki gagn laviktwar, mo pou permet li asiz lor mo tronn parey kouma mwa osi, apre ki mo ti gagn laviktwar, mo ti asiz avek mo papa lor so tronn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ