Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 143:8 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Toule gramatin fer mwa konn to lamour infini parski mo finn met mo konfians dan twa. Montre mwa sime ki mo bizin swiv parski mo finn tourn mwa ver twa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

8 Toulegramatin fer mwa konn to lamour infini parski mo finn met mo konfians dan twa. Montre mwa sime ki mo bizin swiv parski mo finn tourn mwa ver twa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 143:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fer mwa konpran to lalwa e mo pou swiv li; mo pou grav li dan mo leker.


To ti kree mwa, to finn fasonn mwa; nouri mo lespri pou mo konpran to bann komannman.


Montre mwa sime to volonte parski tomem mo Bondie. Ki to lespri gid mwa avek bonte lor sime ki pena obstak.


Protez mwa, sov mwa; anpes mwa tom dan laont. Zis to tousel ki kapav garanti mo sekirite.


Montre mwa SEGNER, seki bizin fer; ed mwa pran bon sime ki pena obstak, parski mo ena boukou lennmi.


So koler tengn vit me so bonte li permanan. Si aswar larm kapav koule gramatin lazwa briye.


Mo pou ansegn twa e montre twa ki sime bizin pran; Mo pou gid twa e konsey twa.


Lizour LESEGNER donn mwa so lamour infini touletan pou ki aswar mo kapav sant louanz mo Bondie e priye li, limem mo lavi.


Bondie omilie so lavil ki pa pou konn destriksion; letan soley leve, li fini la pou donn sekour.


SEGNER, twa ki zis, gid mwa, ena boukou ki pe kasiet pou atak mwa. Tir tou bann obstak ki ena lor sime tonn montre mwa pou swiv.


Mwa mo pou kontinie loue to lafors; toule gramatin mo pou sant to lamour infini bien for. Tomem mo protekter, mo refiz kan difikilte pe rod touf mwa;


Donn to serviter lazwa, Segner, parski mo tourn ver twa dan mo lapriyer.


Toule gramatin ranpli nou ar to lamour infini; koumsa nou pou kapav sante e konn lazwa toulezour.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ