Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 130:5 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

5 Avek inpasians mo atann led LESEGNER e mo lesperans li dan so parol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

5 Ar inpasians mo atann led LESEGNER e mo lesperans li dan so parol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 130:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tomem mo protekter, mo sover; mo fer konfians to parol.


Koumsa mo pou kapav fer fas bann ki insilte mwa parski mo met mo konfians dan to parol.


Rapel promes ki to ti fer mwa, to serviter; sa ti ranpli mwa ar lespwar.


Bann ki respekte twa pou kontan ler zot trouv mwa parski mo finn met mo lesperans dan to parol.


Mo epwize telman mo atann to delivrans, mo finn met mo lespwar dan to parol.


Fer konfians LESEGNER. Gard lafwa, pa perdi kouraz. Atann LESEGNER ar konfians.


Avek lespwar nou atann lor LESEGNER; li protez nou e li ed nou.


Mo ti atann, atann mem, sekour LESEGNER; Li ti ekout mwa e li ti tann mwa kriye.


Zis kot Bondie tousel ki mo trouv trankilite. Zis li tousel kapav sov mwa.


Zis kot Bondie ki mo trouv trankilite; li tousel kapav donn mwa mo lespwar.


Dan Zerizalem ti ena enn dimounn apel Simeon. Li ti viv enn lavi bien drwat, li ti devwe pou Bondie e li ti pe atann seki pou vinn sov Izrael. Lespri Sin ti ar li.


Li ti vinn dan Tanp zis sa moman-la e ti rann gras Bondie. Li ti koz sa zanfan-la ar tou bann dimounn ki pe atann ki Bondie delivre Zerizalem.


Bondie pa koz manti. Alor so promes ek so serman, se de kiksoz ki pa kapav sanze. So promes bizin ankouraz nou pou tini ferm dan lesperans ki finn propoz nou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ