Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 119:47 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

47 Mo santi mwa dan bien kan mo pe obeir to komannman parski mo telman kontan to parol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

47 Mo santi mwa dan bien kan mo pe obeyir to komandman parski mo telman kontan to parol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 119:47
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alelouya, nou sant louanz LESEGNER! Bienere dimounn ki onor LESEGNER, ki obeir so lansegnman ar plezir.


Mo deteste bann ki ezite pou swiv twa me mwa, mo kontan to lalwa.


To tret bann move dimounn lor later kouma salte akoz sa mo kontan to bann regleman.


Mo vreman kontan to komannman plis ki lor, plis ki lor pli fin ki ena.


To promes finn pas tou leprev. Sa mo lavi sa, mo pli gran trezor!


Get mwa kouma mo kontan to lansegnman. Parski to lamour li infini, prezerv mo lavi.


To bann lalwa donn mwa satisfaksion; to parol finn grave dan mo memwar.


Mo ayir ek deteste mansonz, me mo kontan to lalwa.


Mo obeir to lansegnman ki mo kontan ar enn lamour sinser.


Mo gran dezir se ki to sov mwa, O SEGNER, e se to lalwa ki lasours mo boner.


To leson donn mwa plezir; zot bann konseye ki ouver mo lespri.


Mo respekte ek kontan to lansegnman e mo pou medit lor to bann exizans.


O komie mo kontan to lalwa! Lanwit-lizour mo medit lor to lalwa.


Zezi dir zot, “Mwa, mo manze, se fer volonte ek fini travay Sa-Enn ki finn avoy mwa la.


Alor, lalwa li sin, e komannman li sin, drwat ek bon.


Si mo fer seki mo pa oule fer, mo pe dakor ki lalwa bon.


Ena samem konportman-la parmi zot e pans parey kouma Zezi Kris finn panse.


Akoz samem ki Bondie finn apel zot parski Kris limem finn soufer pou zot, li finn donn zot enn lexanp pou zot swiv li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ