Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 119:116 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

116 Donn mwa lafors kouma to ti promet pou ki mo viv; pa desevwar mo lesperans.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

116 Donn mwa lafors kouma to ti promet pou ki mo viv; pa desevwar mo lesperans.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 119:116
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pran mwa, to serviter, bien kont pou ed mwa viv enn lavi ki obeir to parol.


Si mo swiv tou to komannman lerla mo pa pou gagn laont.


Mo Bondie, mo met mo konfians an twa. Pa les mwa gagn laont; pa les mo lennmi gagn laviktwar lor mwa.


Zarm bann ki fer lemal pou brize, me LESEGNER soutenir bann ki viv drwat.


Si zame enn bon dimounn tonbe vit-vit LESEGNER pou ed li leve.


To finn relev mwa akoz mo lintegrite, to pou gard mwa dan to prezans eternelman.


Bondie limem mo sekour; LESEGNER limem mo soutien.


Mo may ar twa ar tou mo leker e to lame pwisan protez mwa.


Ler mo ti dir, “Ayo, mo pe tonbe” To lamour infini, SEGNER, ti anpes mwa koule.


Kouma Lekritir dir, “Seki krwar dan li pa pou konn dezoner.”


Sa lesperans-la li pa desevwar nou, parski Bondie finn repann so lamour dan nou leker par Lespri Sin ki li finn donn nou.


Parey kouma Lekritir dir “Ala mo met dan Sion enn ros inportan, enn ros ki ena bien gran valer; seki krwar dan li pa pou perdi sime.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ