Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 110:5 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

5 LESEGNER pe asiz dan ou kote drwat; kan so koler pran li, li rakle bann lerwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

5 LESEGNER pe asiz lor ou kote drwat; kan so koler pran li, li rakle bann lerwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 110:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEGNER, koumsa ki to bizin pini mo lennmi; koumsa to bizin pini bann ki fer mwa ditor.


LESEGNER Bondie dir mo segner lerwa, “Asiz la, dan mo kote drwat e atann ziska ki mo fer to lennmi azenou divan to lipie.”


LESEGNER li touletan dan mo lespri; li touletan la koste ar mwa, mo pa pou konn defet.


Kan Bondie Toupwisan ti derout bann lerwa lanez ti tom lor Montagn Zalmon.


Met Lezip dan so plas, zanimo sovaz omilie rozo. Menas sa bann nasion ki parey troupo toro ar zot zenis. Fer zot bes latet e rekonet to grander, e depoz zot bann don larzan. Bann ki nek rod lager, exil zot dan rekwin lwintin.


Apre sa, Lesegner Zezi, letan li finn fini koz ar zot, li finn mont dan lesiel e li finn asiz kote drwat Bondie.


Me to pa oule konpran, to pa dispoze sanze. Akoz sa to atir enn pli gran pinision lor twa pou sa zour kot Bondie pou revel so zizman ki zis la.


Bann nasion ti araze, me aster-la to lakoler ki pe manifeste, enn moman zizman pou bann mor, enn moman rekonpans pou bann profet ki servi twa, pep ki konsakre pou twa, e tou bann ki respekte to nom, so gran kouma so tipti, e pou detrir bann ki detrir later.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ