Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 109:21 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

21 SEGNER, mo Segner, ed mwa pou loner to nom; parski to lamour infini telman bon, sov mwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

21 SEGNER, mo Segner, ed mwa pou loner to nom; parski to lamour infini telman bon, sov mwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 109:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pou mo regagn lavi; li kondir mwa lor bon sime pou loner so nom.


Akoz to nom, SEGNER, pardonn mo bann tor, zot grav.


Twa ki mo sitadel ek mo fortres gid mwa e montre mwa bon sime.


To lamour infini ena plis valer ki lavi mem; akoz sa mo pou sant to louanz.


Reponn mwa, SEGNER, dan to lamour infini; dan to mizerikord tourn ver mwa.


Mo pe soufer, mo dan lapenn; par to sekour, Bondie, sov mwa.


Me twa, Segner, to enn Bondie konpatisan e bienveyan, To ena gran pasians, to ranpli ar lamour infini ek fidelite.


Segner, to ranpli ar bonte ek pardon; to lamour infini pena born pou dimounn ki kriye twa.


Letan Zezi finn fini dir tousala, li lev so lizie, li get lesiel e li dir, “Papa, ler finn vini; glorifie to Garson, pou ki to Garson glorifie twa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ