Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 8:10 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

10 Swazir mo bann lansegnman; zot vo plis ki larzan; swazir osi konesans; li vo plis ki lor pir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

10 Swazir mo bann lansegnman; zot vo plis ki larzan; swazir osi konesans; li vo plis ki lor pir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 8:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo vreman kontan to komannman plis ki lor, plis ki lor pli fin ki ena.


To parol donn mwa gran lazwa kouma kikenn ki finn dekouver enn gran trezor.


Lalwa ki to prononse, samem meyer pou mwa, li vo plis ki tou bann trezor dan lemond.


Parol enn bon dimounn, li kouma metal presie; lespri dimounn malsin, li kouma enn drom vid.


Rod lasazes plito ki lor; swazir bon rezonnman plito ki larzan.


Bann parol konesans pli presie ki boukou lor ek pier presie.


Touletan rod laverite, zame pa rezet li; kiltiv lasazes, linstriksion ek disernman.


Kado mo done vo plis ki lor, mem lor ki pli bon kalite; mo bann don vo boukou plis ki larzan meyer kalite.


Me Pier ti dir, “Mo pena ni larzan ni lor, me seki mo ena mo donn twa, lor nom Zezi Kris ki sorti Nazaret, mo donn twa lord marse.”


mem dan sagrin nou touletan zwaye; nou pov, me nou anrisi boukou dimounn; li paret ki nou pena nanye, me an-verite nou posed tou kiksoz!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ