Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 25:25 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

25 Parey kouma dilo fre apez nou laswaf, enn bon nouvel fer nou leker kontan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

25 Parey kouma dilo fre apez nou laswaf, enn bon nouvel fer nou leker kontan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 25:25
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bondie, tomem mo Bondie, kouma soley leve, mo leker rod twa. Mo dezir to prezans. Mo lekor an-antie ena swaf to prezans; kouma later desese rod dilo.


Enn regar amikal fer leker kontan; enn bon nouvel fer nou repran kouraz.


Kan enn bon dimounn kapitile divan enn malfeter, li parey kouma labou dan dilo, ouswa pwazon dan lasours.


Dernie zour fet, samem zour pli inportan, Zezi ti pe debout e li ti pe proklame, “Si kikenn gagn swaf, les li vinn ar mwa, mo pou donn li bwar.


E kouma zot pou anons sa mesaz-la, si pa anvway zot? Dapre seki finn ekrir, “Kouma li zoli letan nou trouv bann mesaze ki anons bonn nouvel arive!”


Ala enn parol sir ki tou dimounn bizin tande: Zezi Kris finn vinn lor later pou sov bann peser. Parmi bann peser, momem premie;


Lerla li ti dir mwa, “Fini aster-la! Momem Alfa ek Omega, koumansman ek lafin. Dimounn ki gagn swaf, mo pou donn zot delo lasours lavi ki pa pou kout zot nanye.


Lespri ek nouvel marye dir, “Vini!” Dimounn ki tann sa, zot osi dir, “Vini!” Dimounn ki swaf bizin vini, dimounn ki anvi pran delo lavi, pran li gratis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ