Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 24:16 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

16 Ninport komie fwa bon dimounn tonbe, li pou releve; me bann malfeter fini dan maler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

16 Ninport komie fwa bon dimoun tonbe, li pou releve; me bann malfeter fini dan maler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 24:16
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dimounn ki obeir Bondie fer fas boukou traka me LESEGNER delivre li dan tousala;


Lemal li detrir bann ki fer lemal; bann ki ayir bon dimounn zame zot pou sape.


Si zame enn bon dimounn tonbe vit-vit LESEGNER pou ed li leve.


To pa pou sape ar Bondie; li pou detrir twa pou touletan; li pou tir twa par kole depi to lakaz li pou derasinn twa depi later bann vivan.


Zot move lintansion vinn zot prop pwazon; dan zot prop figir, zot zarm malsin eklate.


O Segner, fer to lennmi pey set fwa pli ser bann insilt ek kalomni ki zot ti devers lor twa.


Mesaze foser amenn maler; mesaze fidel amenn bon nouvel.


Maler pourswiv bann peser; prosperite rekonpans bann fidel.


Move dimounn pou kraze ar zot prop pese; bon dimounn ena lasirans, mem divan lamor.


Parski toule-de ena pouvwar pou rwinn twa. Personn pa kone ki maler zot kapav avoye.


Akoz sa, maler pou tom lor zot antret; okenn remed pa pou sap zot lavi.


Anplas enn anz Lesegner zet Erod anba parski li pa finn glorifie Bondie, me finn pran loner-la pou li. Lever manz li e li mor.


Kan dimounn pou dir: “Ena lape ek sekirite,” lerla mem maler pou fini zot enn sel kou parey kouma douler enn madam ansint ki pe akouse. Zot pa pou kapav sove.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ