Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 23:18 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Lerla, to pou ena enn bon lavenir, e to lespwar pa pou tom dan dilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

18 Lerla, to pou ena enn bon lavenir, e to lespwar pa pou tom dan dilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 23:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot donn mwa, to serviter, gran konesans e kan mo obeir zot mo gagn rekonpans.


Pran kont bon dimounn; get konportman dimounn drwat. Dimounn ki travay pou lape li ena desandan;


Dimounn pou dir for-for, “Vremem, dimounn ki viv drwat pe gagn rekonpans; vremem, ena enn Bondie ki zize lor later!”


Bann ki dan bezwin pa pou touletan pas mizer; e bann ki soufer povrete, zot lespwar pa pou tom dan dilo.


Konpran mo zanfan, lasazes kouma dimiel pou to nam; kan to ena li, to lavenir asire, e to lespwar pa pou tom dan dilo.


parski move dimounn pena lavenir; zot lavi pou tengn vit, kouma lalanp san petrol.


Me Abraam dir, ‘Mo garson, rapel bien ki dan to lavi lor later to ti dan bien, alor ki Lazar ti gagn boukou maler; me aster-la li dan bien isi, e twa to dan soufrans.


Mo pli gran dezir ek lesperans, ki mo vinn laont lemond, me ki avek enn gran kouraz, aster-la e pou touzour, ki Kris pou onore dan mwa, swa par mo lavi oubien mo lamor.


Alor pa perdi kouraz. Pa perdi konfians dan zotmem. Sa pou donn zot enn gran rekonpans.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ