Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 20:15 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

15 Bann parol konesans pli presie ki boukou lor ek pier presie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

15 Bann parol konesans pli presie ki boukou lor ek pierpresie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 20:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ala nou kontan kan nou reisi donn enn bon repons; sa fer plezir kan nou koz enn bon parol zis kan bizin.


Labous bann dimounn saz repann konesans; me bann dimounn bet ena lespri kokom.


Rod lasazes plito ki lor; swazir bon rezonnman plito ki larzan.


Dimounn ki ena lespri lasazes ena disernman; pli li koz bon parol, pli lezot ekout li.


Bann bon parol parey kouma dimiel; li adousi lespri e li nouri lekor.


kliyan plengne kan aste; me kan fini aste li blage.


Si kikenn ase bet pou garanti det enn etranze, li merite kan ipotek so dibien kouma garanti.


Enn bon konsey, li kouma enn zano gran valer pou zorey ki ekoute.


Lasazes pli presie ki bann bizou gran valer, li pli inportan ki tou seki enn dimounn kapav dezire dan so leker.


Koumsa, to pou gagn disernman; e bann bon parol pou sorti dan to labous.


Swazir mo bann lansegnman; zot vo plis ki larzan; swazir osi konesans; li vo plis ki lor pir.


Mwa, lasazes, mo ena plis valer ki bann bizou; mo pli presie ki tou seki zot kapav dezire.”


Napa koz move koze, me servi bann parol ki fortifie e ki donn seki neseser pou dibien bann dimounn ki tann zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ