Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 2:10 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

10 Alor, lasazes pou ranpli to leker, konesans pou ranpli to lespri ar lazwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

10 Alor, lasazes pou ranpli to leker, konesans pou ranpli to lespri ar lazwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 2:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo espere ki mo meditasion fer li plezir, parski mo dan lazwa akoz li.


To parol zot extra dou, pli dou ki dimiel.


To bann exizans finn grave dan mo lespri pou leternite; zotmem ki met lazwa dan mo leker.


To parol donn mwa gran lazwa kouma kikenn ki finn dekouver enn gran trezor.


O komie mo kontan to lalwa! Lanwit-lizour mo medit lor to lalwa.


Zot pli presie ki lor, ki boukou lor rafine; li ena plis douser ki dimiel pli dou ki dimiel ki fek koule.


pou ed bann inioran pran prekosion, pou donn bann zenes konesans ek kapasite pou reflesi.


Lasazes res dan leker enn dimounn intelizan; me li pa prezan dan leker enn vantar.


To pou ere, si to gard zot dan to leker, e lor to lalev.


Pa abandonn lasazes e li pou protez twa; kontan li e li pou vey lor twa.


Ki Parol Lekris prezan parmi zot dan tou so rises: ansegn zot prosin, fer zot ledikasion ar lasazes; par bann Psom, bann sante e bann kantik inspire par Lespri, sant zot rekonesans pou Bondie


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ