Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 16:21 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

21 Dimounn ki ena lespri lasazes ena disernman; pli li koz bon parol, pli lezot ekout li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

21 Dimoun ki ena lespri lasazes ena disernman; pli li koz bon parol, pli lezot ekout li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 16:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Parmi tou bann zom, ala ou gayar Segner! Ou stil koze ena elegans. Alor Bondie finn touletan beni ou.


Lasazes, li lor lalev bann dimounn intelizan; me bann ki pena bonsans ava gagn kout baton.


Dimounn ti-lespri gagn plezir dan pratik lemal; dimounn ki ena rezonnman gagn plezir dan pratik lasazes.


Dimounn saz ek rezonab ekout bon konsey; me enn bet ki koz ninport fini dan presipis.


Labous bann dimounn saz repann konesans; me bann dimounn bet ena lespri kokom.


Dimounn ki ena lasazes, li ena enn lasours lavi. Bann bet pou tonbe ar zot prop betiz.


Mo zanfan, si to vinn saz, mo leker pou dan lazwa.


Parfin ek delwil esansiel met lazwa dan leker; me nanye pa bat lamitie enn kamarad sinser.


Sa mem lepok-la Zezi dir “Mo remersie twa, Papa, Segner lesiel ek later, parski to pa finn montre sa bann kiksoz-la bann saz ek bann intelizan, me to finn revel zot ar bann pli tipti.


Zot tou ti an admirasion; zot etone par bann zoli parol ki sorti dan so labous. Zot dir, “Pa garson Zozef sa?”


Bann gard reponn, “Zame personn pa finn koz sa manier la.”


Tou dimounn kone komie zot obeisan, e sa donn mwa boukou lazwa; me mo oule ki zot saz konsernan seki bon, ek ki zot pa fer konpromi avek seki move.


Me lasazes ki sorti depi lao, avan tou li pir; li osi pasifik, dou, amikal; li ranpli ar konpasion e li prodir boukou bon aksion san okenn tras partipri ou ipokrizi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ