Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 13:25 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

25 Bon dimounn manze, vant rasazie; move dimounn plengne, vant grogne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

25 Bon dimoun manze, vant rasazie; move dimoun plengne, vant grogne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 13:25
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li ranpli to lavi ar tou seki bon pou to res for ek zenn kouma enn leg.


Mo pou beni Sion avek bann resours an abondans; so bann pov pou gagn manze.


Bann dimounn pwisan kapav konn lafin ek laswaf, me bann ki obeir LESEGNER pou touletan gagn seki zot bizin.


Sa ti trezor ki enn bon dimounn posede la, li vo plis ki tou larises ki tou bann modi posede.


Fer konfians LESEGNER e fer dibien; viv an sekirite lor later ki LESEGNER finn donn twa.


LESEGNER pa pou les bon dimounn mordefin; me li pou anpes bann malfeter akonpli zot move dezir.


Si to refiz aprann, to pou res pov e lezot pou mepriz twa; me si to aksepte koreksion enn profeser, to pou gagn loner.


lamizer atak twa kouma enn voler, lafin ek laswaf tom lor twa kouma enn bandi.


Letansa, lamizer pou tom lor twa kouma enn voler. Lafin, laswaf pou atak twa kouma enn bandi.


Letan li finn fini depans tou so kas, enn gran lafaminn tom lor pei-la antie. Lerla li koumans santi lamizer.


Ofet depi ki nou ti avek zot, nou ti dir, “Kikenn ki pale travay, li bizin pa manze osi.”


Li pa sitan itil ki to okip to lekor, me li pli bon ki to met to latet pou swiv Bondie parski li promet twa lavi zordi ek pou leternite.


Ki lamour pou larzan pa determinn zot lavi, kontant zot avek seki zot ena, parski Bondie finn dir “Zame mo pa pou kit twa, ni abandonn twa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ