Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 12:28 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

28 Lor sime lazistis, to pou viv lontan; si to swiv li, to pa pou mor kouma perdan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

28 Lor sime ladrwatir, to pou viv lontan; me lor sime lemal, to pou mor kouma perdan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 12:28
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lapey enn dimounn onet amenn nouvo lavi; lapey enn dimounn malonet servi pou fer pese.


Rises mal-gagne fer lavi amer; me enn lavi onet tir twa dan piez lamor.


Seki res ferm dan sime lazistis pou viv; me seki galoup deryer lemal pou mor.


Sa-enn ki aksepte mwa la, li ava viv lontan; e li ava gagn faver LESEGNER;


Wi! Mwa, lasazes ki pe dir sa! Ar mwa, to pou viv pli lontan; to lavi pou vinn pli long par boukou lane.


Parey kouma pese ti regne dan lamor, dan mem manier lagras regne par lazistis pou amenn lavi eternel atraver Zezi Kris, nou Segner.


Si zot kone ki Lekris zis, alor zot osi rekonet ki tou dimounn ki fer seki zis, li enn zanfan Bondie.


Mo bann ti zanfan, pa les personn anbet zot! Tou seki azir avek zistis, li zis parey kouma Kris ki zis.


Kamarad, pa bizin imit seki mal me imit seki bien. Dimounn ki fer dibien li avek Bondie; dimounn ki fer lemal li pa konn Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ