Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 1:21 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

21 Li pe kriye dan tapaz lavil; Dan lantre lavil, li pe dir:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kreol Morisyen OT Portions

21 Li pe kriye dan tapaz lavil; Dan lantre lavil, li pe dir:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 1:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lasazes pe kriye for-for dan lari; So lavwa domine dan bann plas piblik.


“Bann bet, Komie letan ankor zot pou kontan zot betiz? Komie letan ankor bann insolan pou kontign insilte? Komie letan ankor bann inbesil pou ignor konesans?


Ekoute! Lasazes pe kriye for-for; disernman pe lev so lavwa.


Dan lantre lavil, divan bann laport, li pe kriye:


Li finn avoy so bann servant kriye dan bann plas piblik:


seki mo dir zot dan marenwar, dir li dan lalimier lizour; seki zot finn tann dir dousman dan zot zorey, mont lor lakaz, dir li bien for.


Enn gran lafoul ti finn antour li; lafoul ti telman gran ki li ti finn bizin mont dan pirog e li asize; lafoul finn res ater dan bor dilo.


Zezi reponn li, “Mo finn koz devan tou dimounn lor later; mo finn ansegn touletan dan sinagog e dan Tanp, la kot tou bann Zwif rasanble; zame mo finn kasiet pou koze.


“Al dan Tanp e anons lepep tou sa bann parol ki donn nouvo lavi-la.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ