Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 27:31 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

31 Kan zot finn bien boufonn li, zot tir manto-la, zot remet so linz e apre zot amenn li pou koulout li lor lakrwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

31 Kan zot finn bien boufonn li, zot tir manto la, zot remet so linz e apre zot amenn li pou koulout li lor lakrwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 27:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

apre sa zot pou met li dan lame bann payin, zot pou boufonn li, fwet li, krisifie li, me lor trwaziem zour li pou resisite.”


Alor zot trap li, zet li andeor karo e touy li.


“Zot kone ki fet Pak pe vini dan de zour e bann-la pou livre Garson Limanite e pou koulout li lor enn lakrwa.”


Kan zot finn bien boufonn li, zot retir so manto rouz lor li e zot remet so linz; zot sarye li deor pou al koulout li lor lakrwa.


Alors Pilat livre Zezi pou ki bann-la krisifie li. Zot pran Zezi.


Apre li dir ar disip-la, “Ala to mama.” Depi sa, disip-la pran so mama kot li.


Lerla zot sarye li andeor lavil ek zot pil ros lor li; ek bann temwin donn enn zennom ki apel Sol pou vey zot linz.


Pou sa rezon-la, Zezi ti mor andeor lavil pou pirifie lepep avek so prop disan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ