Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 26:73 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

73 Zis apre, bann ki ti la, vini e dir Pier, “Pena bare, twa osi to dan sa group-la; fini kone par to manier koze.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

73 Zis apre, bann ki ti la, vini e dir Pier, “Pena bare, twa osi to dan sa group la; fini kone par to manier koze.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 26:73
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ankor enn fwa li nie e li fer serman, “Mo pa konn sa boug-la mwa.”


Alor li fer serman e li dir, “Bondie pini mwa si mo pe koz manti, mo pa konn sa boug-la.” Lerla mem, kok sante.


Ankor enn fwa li renie. Enn timama apre, zot redir Pier, “Vremem sa, to enn so bann, twa; parski twa osi to sorti Galile.”


Dan zot etonnman ek admirasion zot koumans dimande, “Tou sa bann dimounn ki pe koze-la, pa bann Galileen?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ