Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 26:31 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

31 Zezi dir ar so bann disip, “Lanwit kot zot tou pou tonbe akoz mwa finn arive. Dan Lekritir finn ekrir, ‘Mo pou touy berze, e bann mouton pou fane partou kote.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

31 Zezi dir ar so bann disip, “Lanwit kot zot tou pou tonbe akoz mwa finn arive. Dan Lekritir finn ekrir, ‘Mo pou touy berze, e bann mouton pou fane partou kote.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 26:31
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kamarad ek vwazin pa koste ar mwa akoz mo infeksion; mem mo fami pa frekant mwa.


Kalomni kas mo leker, dezespwar trap mwa par lagorz. Mo ti rod sinpati, pena personn! Mo ti rod konsolasion me dan vid!


Mo bann meyer kamwad finn fini abandonn mwa; zis marenwar epe ki koste ar mwa.


Bienere, sa dimounn ki pa tom dan pese akoz mwa.”


Garson Limanite pe al mor dapre seki finn ekrir lor li, me maler pou sa dimounn ki pe trayir Garson Limanite! Pou limem vomie, li pa ti ne.”


Tousala finn arive pou ki parol bann profet realize.” Lerla tou disip kit li sove.


Gete, ler pe vini, ler finn fini vini, kot zot pou disperse e kot sakenn pou retourn kot li. Zot pou les mwa tousel, me mo pa tousel parski mo Papa touzour avek mwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ