Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 25:25 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

25 Mo finn gagn per, e mo finn al kasiet talan-la anba later. Ala, mo rann ou li.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

25 Mo finn gagn per, e mo finn al kasiet talan la anba later. Ala, mo rann ou li.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 25:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enn pares dir: “Ena enn lion deor! Ena danze partou!”


Apre sa, serviter ki ti resevwar enn sel talan-la aprose e li dir: ‘Met, mo kone kouma enn dimounn bien ti dir: ou rekolte kot ou pa finn plante, ou ramase kot ou pa finn seme.


Patron-la reponn li, ‘Eta move serviter pares! To bien kone ki mo rekolte kot mo pa finn plante, e mo ramas kot mo pa finn seme?


Sa Lespri ki zot finn gagne la, li pa enn lespri esklavaz, e ki replonz zot dan lafreyer, me zot finn resevwar enn Lespri ki fer zot zanfan Bondie, e ki fer nou kriye, “Abba! Papa!”


Me bann las, bann infidel, bann deprave, bann asasin, bann ki viv lavi imoral, bann mazisien, bann ki ador zimaz, ek tou bann manter, zot plas pou dan basin dife ek souf; samem deziem lamor.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ