Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 23:37 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

37 “Zerizalem, Zerizalem, twa ki touy to bann profet kout ros! Komie fwa mo finn anvi rasanble to bann zanfan kouma enn mama poul rasanble so bann piti anba so lezel, me to pa finn anvi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

37 “Zerizalem, Zerizalem, twa ki touy to bann profet kout ros! Konbien fwa mo finn anvi rasanble to bann zanfan kouma enn mama poul rasanble so bann piti anba so lezel, me to pa finn anvi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 23:37
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Protez mwa kouma trezor pli presie devan to lizie; kasiet mwa dan lonbraz to lezel


Bondie, to lamour infini samem nou pli gran trezor; anba to lezel tou dimounn santi zot an sekirite;


Pran pitie, Bondie, pran pitie. Mo vinn rod proteksion kot twa. Anba to lezel mo an sekirite ziska ki maler kouma siklonn pase.


parski twa to finn touletan ed mwa. Dan lonbraz to lezel mo sante, ranpli ar lazwa.


Ar so lezel li pou kasiet twa; anba so lezel to pou an sekirite; so fidelite parey enn boukliye ek enn zarm protekter.


Li avoy so bann serviter pou apel bann invite, me zot refiz vini.


ena mem ki tom lor bann serviter, maltret zot e touy zot.


lerla zot dir: ‘Si nou ti viv dan lepok nou bann gran-dimounn, nou pa ti pou partisip dan zot krim kont profet.’


Alor zotmem, zot rekonet ki zot desandan bann kriminel ki finn touy bann profet.


Zot bizin dan lazwa e santi zot ere parski zot ena enn rekonpans dan lesiel; koumsa mem zot ti persekit bann ansien profet.


Garson-la pik enn koler e li refiz rantre. So papa sorti vinn get li, e sipliy li,


ki ti touy Zezi ek bann profet. Zot finn osi persekit nou. Zot pa fer plezir Bondie e zot lennmi tou dimounn.


Mo trouve ki sa fam-la ti sou avek disan lepep Bondie ek disan bann temwin Zezi. Letan mo trouv li, mo ti etone.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ