Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 18:20 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

20 Parski la kot de ou trwa finn rasanble lor mo nom mo pou la omilie zot.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

20 Parski la kot de ou trwa finn rasanble lor mo nom mo pou la omilie zot.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 18:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerla Pier vinn kot Zezi e li dimann li, “Segner, si enn frer krwayan ofans mwa, komie fwa mo bizin pardonn li? Ziska set fwa?”


Montre zot met an pratik tou seki mo finn komann zot. Pa bliye, mo avek zot toulezour ziska lafin dimond.”


Aswar premie zour lasemenn, bann disip ti ansam dan enn lakaz. Zot finn met lakle dan laport parski zot ti gagn per bann Zwif. Zezi vini, li debout devan zot e li dir, “Shalom”.


Wit zour apre, bann disip ti ansam dan lakaz e Toma ti avek zot. Ti ena lakle dan laport e Zezi vini, li debout devan zot e li dir, “Shalom.”


Zezi dir zot, “Vremem, laverite mo dir zot, avan Abraam ti ne, mwa, mo ti la.”


Kan zot vinn ansam lor nom Lesegner Zezi e ki mo avek zot dan lespri, e pwisans nou Segner Zezi prezan,


Mwa Pol, ansam avek Silas ek Timote, nou pe ekrir legliz pep Bondie Papa ek Segner Zezi Kris, dan Tesalonik. Ki lagras ek lape res ar zot.


Nou ser Apia, Arsipous nou kamarad dan lalit ek tou bann manb legliz ki reini dan to lakaz:


Let ki finn ekrir pou anz Legliz dan Efez: “Ala deklarasion sa-enn ki tini set zetwal dan so lame drwat e ki mars omilie set lalanp an-or.


E mo tann enn lavwa for depi tronn ki pe dir, “Aster-la, lakaz Bondie li omilie so pep! Li pou res avek zot e li pou vinn zot Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ