Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 14:29 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

29 Zezi reponn, “Vini.” Alor Pier desann dan pirog e li koumans mars lor dilo dan direksion Zezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

29 Zezi reponn, “Vini.” Alor Pier desann dan pirog e li koumans mars lor dilo dan direksion Zezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 14:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pier reponn, “Segner, si tomem sa, donn lord ki mo mars lor dilo pou vinn kot twa.”


Me letan li remark lafors divan, li gagn per e li koumans koule; li kriye “Segner, sov mwa!”


Zezi reponn zot, “Parski zot lafwa tro feb. Laverite mo dir zot, si zot ena lafwa groser enn lagrin moutard e ki zot dir montagn, ‘Bouze al laba,’ li pou bouze; nanye pa inposib pou zot.


Zezi reponn zot, “Laverite, mo dir zot, si zot ena lafwa e zot pa doute, pa zis seki mo finn fer avek pie fig ki zot pou kapav fer; me si zot dir sa montagn-la, ‘leve al zet twa dan lamer,’ sa pou arive.


Zezi dir li, “To pe dir si ou kapav? Be tou kiksoz posib pou dimounn ki ena lafwa.”


Lesegner reponn, “Si zot ena lafwa groser enn lagrin moutard, zot nek ena pou dir sa pie-la, ‘Bouze, al plant twa dan lamer,’ li pou obeir zot.”


Sa zom ki zot trouve e ki zot kone la finn retrouv so lafors par lafwa dan nom Zezi Kris. Par sa nom lamem e so lafwa dan Zezi ki li finn regagn so lasante, kouma zot tou zot inn trouve.


Li ti ena anviron sant-an; me so lafwa pa ti afebli letan li ti konsider so lekor ki ti kouma enn lekor mor, e so fam Sara pa ti dan pozision pou kapav gagn zanfan.


Mo kapav fer fas avek tou sa bann sitiasion-la parski Lekris li fortifie mwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ