Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 12:8 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Parski Garson Limanite, limem proprieter saba.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

8 Parski Garson Limanite, limem propriyeter saba.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 12:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si kikenn koz kont Garson Limanite, li pou pardone, me si kikenn koz kont Lespri Sin, li pa pou pardone, ni lor later ni dan lemond ki pe vini.


Parey Zonas ti pas trwa zour ek trwa nwit dan vant enn gro pwason, koumsa mem Garson Limanite pou pas trwa zour ek trwa nwit anba later.


Zezi dir li, “Bann renar ena zot lakav, zwazo lesiel ena zot nik, me Garson Limanite pena okenn landrwa pou poz so latet.”


Me pou zot kone ki Garson Limanite ena lotorite lor later pou pardonn pese,” Li dir paralize-la, “Leve, pran to lili retourn kot twa.”


Ala mo fer zot kone, Garson Limanite ki proprieter saba.”


Zezi re-dir zot, “Garson Limanite limem proprieter saba.”


Premie zour lasemenn sakenn parmi zot bizin met dekote enn som larzan dapre so reveni. Fode pa atann mwa vini pou ramas sa kas-la.


Ar bann ki inior lalwa, mo viv kouma zot pou ki mo kapav gagn zot. Sa pa vedir ki mo indiferan ar lalwa Bondie, parski mo pe viv lalwa Lekris.


Zour Lesegner, Lespri Sin finn sezi mwa e mo finn tann enn lavwa for deryer mwa ki rezone kouma enn tronpet;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ