Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 9:28 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

28 Letan Zezi finn rant lakaz, bann disip ris li enn kote, zot dimann li, “Kifer nou pa finn kapav pous sa lespri-la, nou?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

28 Letan Zezi finn rant lakaz, bann disip ris li enn kote, zot dimann li, “Kifer nou pa finn kapav pous sa lespri la, nou?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 9:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So bann disip vinn ar li e dimann li, “Kifer to koz an parabol?”


Zezi kit lafoul e rant lakaz. So bann disip vinn kot li, e dir li, “Explik nou parabol move lerb dan karo.”


Me Pier dir li, “Explik nou sa parabol-la.”


De-trwa zour apre, Zezi retourn dan Kafarnaom. Nouvel fane ki li dan lakaz enn dimounn.


Apre sa Zezi rant dan lakaz. Lafoul rekoumans rasanble; telman dimounn ti pe ale-vini, ki zot pa ti kapav manz enn bout dipin.


Letan li ti tousel, bann ki ti pros ar li ek so group Douz dimann li explikasion lor bann parabol. Li dir zot,


Li ti koz ar zot zis an parabol, apre kan li ti tousel ar so bann disip, li ti explik zot tou kiksoz.


Letan li kit lafoul, li rant lakaz, so bann disip pe poz li kestion lor sa parabol-la.


Zezi trap so lame, fer li leve, li deboute.


Li dir zot, “Zis ar lapriyer ki sa kalite lespri-la kapav sorti.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ