Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 8:25 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

25 Zezi poz lame ankor enn fwa lor so lizie. Lerla li arive trouv bien, so lizie revinn normal e li trouv tou bien kler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

25 Zezi poz lame ankor enn fwa lor so lizie. Lerla li arive trouv bien, so lizie revinn normal e li trouv tou bien kler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 8:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me sime bann zis, li kouma lalimier gramatin; so klarte kontign ogmante ziska soley anler.


Parski seki ena, pou gagn ankor plis e li pou gagn plis ki bizin; me seki pena la, mem sa tigit ki li ena, sa osi pou pran ar li.


Aveg-la lev so latet, li dir, “Mo trouv dimounn me zot koumadir bann pie ki pe marse.”


Zezi fer li al so lakaz, e li dir li, “Pa pas par sa vilaz-la.”


Zot ti ankor pe get li monte dan lesiel kan zot trouv de zom an blan kot zot


Li ti ekout Pol koze. Letan Pol fixe li, li trouve ki so lafwa permet li gagn gerizon.


Mo sir ki Bondie ki finn koumans enn bon travay dan zot la, pou kontigne travay-la ziska lafin, ziska zour Zezi Kris.


Me zot, okontrer, zot enn ras ki Bondie finn swazire, bann pret rwayal, enn nasion sin, Bondie so prop pep ki finn swazir pou proklam bann mervey Sa Enn ki finn apel zot pou sorti dan teneb pou rant dan so lalimier merveye.


Kontigne progrese dan lagras ek konesans nou Segner ek Sover Zezi Kris. Laglwar pou li zordi ek dan leternite. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ